ZARARLI HAYVANLARDAN KORUNMAK İÇİN DUA

Felahu's-Sail'de, İmam Zeynelabidin'den (a.s) şöyle rivayet edilmiştir: "Kim bu duayı okursa, Allah ondan fakirliği giderir ve onu bütün yırtıcı hayvanların kötülüğünden korur:
اَللّهُمَّ أنْتَ الأوَّلُ فَلا شَىْءَ قَبْلَكَ وَ أنْتَ الظّاهِرُ فَلا شَىْءَ فَوْقَكَ وَ أنْتَ الْباطِنُ فَلا شَىْءَ دُونَكَ وَ أنْتَ الآخِرُ فَلا شَىْءَ بَعْدَكَ اَللّهُمَّ رَبَّ السَّماواتِ السَّبْعِ وَ رَبَّ الأرَضينَ السَّبْعِ وَ رَبَّ التَّوْراةِ وَ الإنْجيلِ وَ الزَّبُورِ وَ الْقُرْآنِ الْحَكيمِ اَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دآبَّةٍ أنْتَ آخِذٌ بِناصِيَتِها اِنَّكَ عَلَى صِراطٍ مُسْتَقِِيمٍ
Allâhumme entel evvelu felâ şey'e qablek, ve entez zâhiru felâ şey'e fevqak, ve entel bâtinu felâ şey'e dûnek, ve entel âhiru felâ şey'e ba'dek, Allâhumme rabbes semâvâtisseb' ve rabbel ara-zînesseb' ve rabbet tevrâti vel incîli vez zebûri vel qur'ânil hakîm, eûzu bike min şerri kulli dâbbeh, ente âhizun binâsiyetihâ, inneke alâ sirâtin mustaqîm.
[Ey Allah'ım! Sen, kendisinden önce hiçbir şey olmayan ilahsın (her şeyden öncesin); zahirsin ve senin üstünde hiçbir şey yoktur; bâtınsın ve senin altında hiçbir şey yoktur; âhirsin ve senden sonra hiçbir şey yoktur; ey yedi göğün, yedi yerin, Tevrat'ın, İncil'in, Zebur'un ve hüküm sahibi Kurân'ın Rabbi! Her canlının şerrinden sana sığınırım. Sen, (her canlının) perçeminden tutup çekersin (onu dilediğin gibi yönetirsin). Gerçekten sen, doğru bir yol üzerindesin (adilsin, yanında kimse zulme uğramaz).]
et-Tehzib'de İmam Muhammed Bâkır'dan (a.s) şöyle rivayet edilmiştir: "Uyumadan önce şu cümleyi söyleyen kimse için akrep ve diğer zararlı hayvanların sabaha kadar ona zarar veremeyeceklerine dair ben kefilim:
أعُوذُ بِكَلِماتِ اللهِ التّآمّاتِ الَّتي لا يُجاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لا فاجِرٌ مِنْ شَرِّ ما ذَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ ما بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دآبَّةٍ هُوَ آخِذٌ بِناصِيَتِها اِنَّ رَبِّي عَلَى صِراطٍ مُسْتَقيمٍ
Eûzu bikelimâtillâhit tâmmâtilletî lâ yucavizuhunne berrun ve lâ fâcirun min şerri mâ zere'e ve min şerri mâ bere'e ve min şerri kulli dâbbe, huve âhizun bi nasiyetihâ, inne rabbî alâ sirâtin mustaqîm.
[Allah'ın yarattığı tüm canlıların ve zarar veren hayvanların şerrinden O'nun tam ve kâmil kelimelerine sığınırım. Öyle ki ne iyiler ne de kötüler ondan öteye geçemezler. O, (her canlının) perçeminden tutup çeker (onu dilediği gibi yönetir). Şüphesiz Rabbim, doğru bir yol üzerindedir (adildir, yanında kimse zulme uğramaz).]
En Doğrusunu Yüce ALLAH bilir.
En Doğrusunu Yüce ALLAH bilir.